Sunday, June 5, 2011

Why did you use "nèg" to translate 'man'? #1.Doesn't "man" translate as "mesye"? and #2. Isn't 'nèg' sort if a denigrating word?

Nèg is not a negative word in Haitian Creole. The female equivalent is ‘nègès’.

There are many ways to translate the word  ‘man’ in Creole:
Man → mesye, gason, nonm, nèg, mouche, frewo, konpè, konfrè
Young man → jennjan, jenngason, jennonm,
Boy →gason, tigason, tibray

I might as well give you the many ways to translate the word ‘woman’ in Creole:
Woman → fanm, nègès, fi, sò, dam, madanm, kòmè
Young woman →demwazèl, matmwazèl, dam, jennfi, jennfanm, jenndam
Girl→ fi, tifi

No comments:

Post a Comment