Monday, October 10, 2011

"I'm so hungry I could eat a whole cow." Do I sometimes hear a variation in the parallel Creole expression? Is it a different meaning?

I'm so hungry I could eat a whole cow.
Mwen si tèlman grangou, mwen ta manje yon bèf ak tout kòn.

The general meaning is the same, but the Creole one says specifically: "I'm so hungry I could eat a cow along with its horns"

No comments:

Post a Comment