Wednesday, November 16, 2011

I see the phrase, "se nou pou", from time to time. Can you tell me what the expression is about. I even saw it on one of your posts; you said "se pou nou ale" means "we must go". Can you elaborate please?

Se pou can be an expression or it can be translated literally.
Se pou indicates a duty, an obligation, or responsibility
In this case, the literal translation will not work here.

example:
1.
Se pou w etidye chak jou tande! (contracted)
Se pou ou etidye chak jou tande! (un-contracted)
You must study everyday, you hear!

2.
Se pou yo kanpe nan liy pou yo ka jwenn manje.
They must stand in line in order to get food.

3.
Se pou nou priye anvan nou manje.
We must pray before we eat.

4.
Se pou li pran medikaman an si li vle miyò.
He must take the medication if he wants to get better.

about some negative sentences:

5.
Se pa pou fè sa.
You must do that.

6.
Se pa pou pale konsa.
You must not talk like that.

7.
Se pa pou yo ranse konsa.
They must not joke around like that.

Se pou → is also used to say blessings, curse, wishful thinking
In this case, the literal translation will not work here.

Example:
8.
Se pou Bondye beni ou menm ak tout pitit ou yo.
May God bless you and all you children.

9.
Se pou maryaj ou beni.
May your marriage be blessed.

10.
Se pou malè tonbe sou li.
May grief fall upon him.  or
May he be cursed.

11.
Se pou kay li kouvri ak wont.
May his home be covered with shame.

12.
Se pou l tonbe. ( or Se pou li tonbe)
I hope he falls.

13.
Mesye pa bon.  Se pou Rachel, madanm li, kite l.
This guy's no good.  I hope his wife Rachel leave him.

Se pou → literal meaning: it's for

example:
14.
Kado sa se pou ou.
This gift is for you.

15.
Se pou ou?
Is it for you?  or
Is it yours?

16.
Wi, se pou mwen.
Yes, it's for meor
Yes, it's mine.

17.
Non, se pa pou mwen.
No. it's not for me.   or
No, it's not mine.

2 comments:

  1. Is "se pou" synonymous with "dew" and "fò, fòk"? In other words, in # 1 above, could you say, "Ou dwe etudie chak jou," or "Fò w etudie chak jou"?

    Ken

    ReplyDelete