Saturday, June 23, 2012

Kisa ki diferans la ant 'mo' epi 'pawol'? Èske ou bezwen itilze yo nan yon fason diferan oubyen èske ou kapab ranplase youn ak lót? (M espere m poze kesyon sa a kòrèkteman).

Ah wi!  Ou byen poze kesyon an :)

mo in Haitian Creole means word or promise (spoken promise)
pawòl in Haitian Creole means a word, a promise, a pact, a vow, language, conversation, babbling, rambling, etc...
Haitian Creole ↔ English Reference (a work in progress at this time)

No comments:

Post a Comment