Well, we should start with finding every possible known English translations for koze which are chats, talk, conversations, words, adage, situations, things, circumstances, story, matter, event, baloney, etc... and, English translations for Creole's men is but, however, here is, here comes, there goes, ..
So Haitians will say: Men koze a papa! Men koze a manman! Men koze a frè'm! Men koze a sè'm! or Men koze a wi! There goes the situation! There it goes Mama! :)
This is a stumper...
ReplyDelete(Here is/but)chat(daddy)?
Yeah LOL! That's how it is.
DeleteThere are many expressions like this in Creole :)
Too many! :) Do you happen to know the origin of this? That might perhaps help it to make a little sense.
ReplyDeleteWell, we should start with finding every possible known English translations for koze which are chats, talk, conversations, words, adage, situations, things, circumstances, story, matter, event, baloney, etc...
ReplyDeleteand,
English translations for Creole's men is but, however, here is, here comes, there goes, ..
So Haitians will say:
Men koze a papa!
Men koze a manman!
Men koze a frè'm!
Men koze a sè'm!
or
Men koze a wi!
There goes the situation!
There it goes Mama! :)