Wednesday, August 8, 2012

"Ou konn sa w ap kite; ou pa konn sa ou pral jwenn." What is the thought behind this proverb?

Ou konn sa w'ap kite, men ou pa konn sa'w pral jwenn.
You know what you're leaving behind, but you don't know what you will find.

Haitians also say:
Ou konn kote'w soti, men ou pa konn kote'w prale.
You know where you've been, but you done know where you going.

Both sentences are the same ideas.  They're about not knowing what the future holds.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment