Friday, August 3, 2012

"W'ap vini nan Kreyòl la." I'm reading it as "You're becoming Creole" Is that correct?

I am reading it as: You're getting there (as in you're getting better or proficient)

W'ap vini nan Kreyòl la.
You're getting better with the Creole.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment