Monday, September 17, 2012

How would you say: "work hard" "I feel so much better now"

work hard →  travay di, fè kòve, and also bourike
example:
I'm working hard.
M'ap travay di.
M'ap fè kòve.
or
M'ap bourike.

I feel so much better now.
Mwen miyò kounye a.
Mwen fè mye kounye a.

I have recovered (from an illness)
Mwen gaya.
Mwen refè.


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

3 comments:

  1. Thanks... I should have put more examples for the "so much" :)

    How about:

    I speak Kreyol so much better now.

    I'm wondering about the generic construction of "so much better".

    ReplyDelete
    Replies
    1. so much(to a degree?)tèlman, anpil

      so much better tèlman pi bon (adj.), tèlman pi byen (adv.), pi bon anpil, pi byen anpil

      She sings so much better now.
      Li chante tèlman pi byen kounye a.

      I feel so much better now.
      Mwen santi'm tèlman pi byen kounye a.

      This car is so much better than the other one.
      Machin sa pi bon anpil pase lòt la.

      Delete
  2. Correctio: "Fè kove" mean that you are wasting your time. You are working in vain.

    ReplyDelete