Monday, September 3, 2012

Tale is a contraction of te + ale past tense marker "te" plus the verb "to go" ale. So which is the correct way to say "I went to Haiti" because I've seen it done several ways! 1.) Mwen te Ayiti. 2.) Mwen te ale Ayiti. 3.) Mwen tale Ayiti.

Don't forget that the H. Creole ale can be contracted to al also.
I went to Haiti.
Mwen te ale Ayiti.
Mwen t'ale Ayiti.
Mwen t'al Ayiti.
and you can contract the subject pronoun mwen.  So that makes six different ways to say that sentence in Creole :)

now,
Mwen te Ayiti would translate I was in Haiti.
You'll either see it as:
Mwen te Ayiti
or
Mwen te an Ayiti.
both above sentences are correct to translate I was. in Haiti
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words


2 comments:

  1. Thanks Mandaly! :) you definately clarified that for me good! Kounyea mwen konprann li. Mesi anpil!

    ReplyDelete