Tuesday, October 9, 2012

It is well with my soul, in Creole


This song, #181 Chants D'Esperance (French Side)
It's not translated in Creole.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

1 comment:

  1. Lè lapè tankou yon rivyè, ale nan wout mwen,
    Lè lapenn tankou lanm lanmè woule
    Kèlkeswa sa mwen genyen, ou te moutre m 'di
    Li byen, li byen, ak nanm mwen

    Li byen
    Avèk nanm mwen
    Li byen, li byen ak nanm mwen

    Menm si Satan ta dwe dégéné, menm si esè ta dwe vini,
    Se pou kontwòl asirans sa a blest,
    Kris la konsidere byen imobilye mwen an,
    Epi li koule pwòp san li pou nanm mwen

    Li byen (li byen)
    With my soul (with my soul)
    Li byen, li byen ak nanm mwen

    Peche mwen, o, Bliss nan panse sa a bèl pouvwa
    Peche mwen an, pa an pati men tout la,
    Se kloure sou kwa a, epi mwen pa pote l 'ankò,
    Fè lwanj Seyè a, fè lwanj Seyè a, o nanm mwen

    Li byen (li byen)
    With my soul (with my soul)
    Li byen, li byen ak nanm mwen

    Li byen (li byen)
    With my soul (with my soul)
    Li byen, li byen ak nanm mwen

    ReplyDelete