Wednesday, January 9, 2013

And this expression, I'd like to know more about it: Mwen pote ou sou do m enpi w ou di m ou pile teta.

M pote'w sou do'm, enpi ou di'm ou pile teta.
I carry you on my back, and then you tell me you stepped on a tadpole.
basically this means:
I know more than you.
I'm in a better position to make knowledgeable decision here.
This is my turf, my domain, my call.

If you really think about it, "If i carry you on my back" how would you know what the ground feels like, or how could you step on anything?

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment