Monday, January 14, 2013

I Know in French, they use "il s'agit de" meaning "it is the question of, it's about" so, how would it be translated in creole?

The Creole translation will depend on the concept and the clause (if there's one) that comes beforehand.


You can translate it in Creole as Se osijè (It's about)Sa gen pou wè ak or Sa konsènen (it involves)Se yon afè or Se yon afè de (It's a question of)Se yon kesyon or se yon kesyon de (It's a question of).

Some examples:

1. Kounye a, nan peyi Ayiti, se yon afè de chimè k'ap pale.
2. Lè ou antre nan lame Ayiti, se pa yon kesyon konn pote zam non, men se yon kesyon konnen ki moun pou w fè konfyans lè w nan konba.
3. Istwa sa a pale osijè twa moun .... (dans cet histoire, il s'agit de trois personnes..)


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment