Thursday, March 7, 2013

If I wanted a title that said "Hands for Prayer" would it be "Mens pou Lapriyè". Mesi anpil.

It would be "Men Pou Lapriyè"
Plural words in Creole do not take "s".

Pase bon jounen :)

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

2 comments: