Sunday, March 3, 2013

"Li ta pito pase yon lane sou yon bato chaje ak yon dal moun fou tan pou l ta pase yon kadè avè w" Can you tell me what is "TAN" in this sentence? thanks

tan, here, can be translated as instead

Here are some examples of its usage.

1. Tan pou l te etidye, li te pito gade televizyon.
     Instead of studying, he had rather watched TV.

2. Tan pou ap pale tenten la, poukisa ou pa al chache yon travay pou w fè.
     Instead of talking nonsense, why don't go find some work to do.
   
    and one more....

3. Nèg sa tèlman parese, li pito mouri grangou tan pou l fè zefò pou nouri tèt li.
     This guy's so lazy he rather die of hunger instead of making the effort to feed himself 

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

2 comments:

  1. One can also use 'pase pou' alongside 'tan pou' to mean 'instead'.

    ReplyDelete