Saturday, July 20, 2013

How does one translate 'shift' as a noun regarding employment in creole? For example, "We'll work three shifts a day till the job's done." or "She prefers the morning shift." or "The night shift reported." or "One day last June, nine hours into his shift, Mr. Zamora was coughing and asked to go home, complaining of a fever, he said." or "As the night shift leave/leaves, the day shift arrive/arrives." or "Are you on the night shift or the day shift?" or "He's working the afternoon/evening shift this month." or "The morning shift came into work looking sleepy." What are verbs and/or verbal expressions for 'to change shift' or 'to rotate shift' or 'to alternate shift' in creole? For example, "Myself and my colleges currently work a rotating shift pattern of 6am-2pm and 2pm-10pm, alternating between the two shifts every two weeks." or "My friend changes/rotates/alternates shift with me from time to time."

Lè m'ap pale Kreyòl mwen toujou di "pòs"
shift - pòs

"She prefers the morning shift."
Li pito pòs maten an.

"Are you on the night shift or the day shift?"
Eske ou travay pòs aswè oubyen pòs maten?

"My friend changes shifts with me from time to time."
Zanmi mwen boukante pòs travay avèk mwen detanzantan.

Dakò.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words


4 comments:

  1. Thanks for the information. I only asked because I have heard my family members say 'fè relèv' to mean 'to change shift' and possibly 'relévman' to mean 'shift'. Are 'relèvman' and 'fè relèv' synonym for 'pòs' and 'boukante pòs' respectively?

    ReplyDelete
    Replies
    1. pran larelèv oubyen fè relèv as in to relieve someone from his/her post.

      Delete
    2. So, is 'to take turns' closely related to 'fè relèv'? What of 'relèvman', is that a word or not?

      Delete
    3. To take turns (basically) → pran yon tou, pran yon toune
      relèvman (depending on context) → reetablisman oubyen redrèsman tou.

      Delete