Lè m'ap pale Kreyòl mwen toujou di "pòs"
shift - pòs
"She prefers the morning shift."
Li pito pòs maten an.
"Are you on the night shift or the day shift?"
Eske ou travay pòs aswè oubyen pòs maten?
"My friend changes shifts with me from time to time."
Zanmi mwen boukante pòs travay avèk mwen detanzantan.
Dakò.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
shift - pòs
"She prefers the morning shift."
Li pito pòs maten an.
"Are you on the night shift or the day shift?"
Eske ou travay pòs aswè oubyen pòs maten?
"My friend changes shifts with me from time to time."
Zanmi mwen boukante pòs travay avèk mwen detanzantan.
Dakò.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Thanks for the information. I only asked because I have heard my family members say 'fè relèv' to mean 'to change shift' and possibly 'relévman' to mean 'shift'. Are 'relèvman' and 'fè relèv' synonym for 'pòs' and 'boukante pòs' respectively?
ReplyDeletepran larelèv oubyen fè relèv as in to relieve someone from his/her post.
DeleteSo, is 'to take turns' closely related to 'fè relèv'? What of 'relèvman', is that a word or not?
DeleteTo take turns (basically) → pran yon tou, pran yon toune
Deleterelèvman (depending on context) → reetablisman oubyen redrèsman tou.