Sunday, July 21, 2013

What are some verbal expressions 'to be admitted to [hospital, etc]' and 'to be released/discharge from [hospital]'? For example, "My mother was admitted to the hospital on May 12 and she was released on June 8." Also, are there words for 'inpatient' and 'outpatient'? an outpatient is a patient who is not hospitalized for 24 hours or more but who visits a hospital, clinic, or associated facility for diagnosis or treatment. An inpatient is a patient who is "admitted" to the hospital and stays overnight or for an indeterminate time, usually several days or weeks (though some cases, such as coma patients, have been in hospitals for years). And one last thing, how does one translate 'nursing home' in creole?


to be admitted to the hospital - entène
an admitted patient - - pasyan entène, pasyan ospitalize
to be discharged from the hospital - egzeyate
nursing home - mezon retrèt
ambulatory patients - pasyan anbilatwa
outpatient - anbilatwa


"My mother was admitted to the hospital on May 12 and she was released on June 8."
Manman m te entène lopital douz me e l te egzeyate uit jen,


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words


No comments:

Post a Comment