Your second word is selibatè – single
Ou
selibatè? (Eske w selibatè?) – Are you single?
Your first word
“bay kou” means “to punch, to hit”
1. Bay
yon moun kou – to
hit someone
2. Li te ban m kou. – He hit me
3. Mwen te ba l kou. – I hit him.
You also use bay
kou (actually “bay kout …”) when
you strike with any object (tangible or not):
4. Bay
kou
– to punch, to strike, to hit someone
Li te ban mwen yon kou nan vant. – He hit me in the stomach
5. Bay
kout pwen – to strike
with the fist
Li ban m yon kout pwen. – She punched me with her fist.
6. Bay
kout pye – to kick with the feet
Li ban m yon kout pye. – She kicked me.
7. Bay
kout baton – to hit with
a club
kout
baton – a strike of
the club
Polis
la bay misye san (100) kout baton.-
The police officer hit the man with the club 100 times
8. Bay
kout sentiwon
– to hit with the belt
kout
sentiwon
– strike of the belt
Papa
m ban mwen 15 kout sentiwon.
– My father hit me with the belt 15 times.
9. Bay
kout dan(or mòde) – to bite
yon
kout dan–
a bite
Chen
an te bay pitit la yon kout dan. The dog bit the child.
Mesye
a bay pòm la yon gwo kout dan enpi tout dan l tonbe. – The man took a big bite out of
the apple and all his teeth fell out.
10. Bay
kout kouto
– to stab with a knife
11. Kout
manchèt – to stab with
a machete
12. Kout
chèz – to hit with
the chair
13. Kout
sandal – to hit with
sandals
Etc….
14. Kout
tèt is different. This expression means a "repeated bump of the
head when one’s trying to fall asleep, especially if they are sitting down."
Bay
kout tèt
– to bump one’s head repeatedly a a result of falling asleep
Pandan
misyonè a t’ap bay mesaj la tout moun ta ri paske
yo te kapab wè pastè legliz t’ap
bay kout tèt sou chè a.-
While the missionary was delivering the sermon everyone was
laughing because
they could see the church pastor falling asleep
on the pulpit.
Li
te sipoze etidye, men se kout tèt l’ap bay sou biwo li. - He was supposed to study, but
he’s falling asleep at his desk.
15. Bay
kout men
– to assist, to support, to sponsor
Kout
men – assistance,
help
Ban’m
yon kout men tanpri.
– help me please
Ban’m
yon kout men ak valiz la. Li lou anpil.
– Help me with the bag. It’s heavy.
16. Kout
lang – malicious gossip
Menm
si yo ba w kout lang pa okipe yo. Kwè nan tèt ou. Pa kite sa yo di deranje w. -
Even if they spread
malicious gossip about you don’t worry about it. Believe in yourself. Don’t let
what they say about you get to you.
17. Kout
pitit – when a women
try to pass another man’s child as the child of a man she’s already with.
Pitit
sa a pa sanble avè w ditou. Sanble madanm ou ba w yon kout pitit.- This child does not look like you
at all. Your wife lied to you.
18. Kout
je - a scornful look
Lè
fanm nan te antre nan legliz la tout moun t’ap koupe l kout je. Kongregasyon an
te bliye ke yo menm tou yo se pechè. - When the woman entered the church everyone
was looking down at her. The
congregation had forgotten that they also are sinners.
19. Kout
entelijan (or Kou entelijan)
– to outsmart someone
Machann
nan fè yon kou entelijan ak touris la. Misye vann fanm nan yon fo tablo pou
anpil lajan.-
The seller tricked the tourist. He sold her
a fake painting for a lot of money.
20. Kout
pa konprann
– to pretend to be naïve about something
Pa
vin ban’m okenn kout pa konprann la a. Ou konnen trè byen sa k’ap pase.
- Don’t play dumb with me you know very well what’s going on?
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment