Thursday, June 29, 2017

Hello Mandaly Is the word "bata" the only slang that means "to be about, to be on verge of, to be on the brink of" or are there other slang words beside this one?

My friend, you know there's always more in Creole :)
I wouldn't call it slang though. It's just a word that they might use in some regions more than others.
Some people may say bata, other might say tou pre or sanse or vanse or pa lwen, or sanlè...

Such as:
Nou bata rive
Nou pre rive
Nou vanse rive
Nou sanse rive
Nou pa lwen rive
Nou sanlè rive
They all mean 'we're almost there'.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment