tag:blogger.com,1999:blog-8709182402663786720.post7589656010267045845..comments2024-03-24T14:23:50.914-04:00Comments on Haitian Creole: O'clock sharp and flat? "I will pick you up at two o'clock sharp." and "Have this report done at seven o'clock flat." Mandalyhttp://www.blogger.com/profile/15267219250311586945noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8709182402663786720.post-51238921668055246392013-02-15T19:57:27.372-05:002013-02-15T19:57:27.372-05:00Yes.
"Chache" or "chèche" mean...Yes.<br /><b>"Chache"</b> or <b>"chèche"</b> means <i>"to look for"</i><br />But we also use it to translate <i>"to pick up"</i> as in <i>"to pick up some one at the airport."</i><br />We do not use <b>"ranmase"</b> to say "to pick up someone" in this case.<br /><br /><b>"Ranmase"</b>, in Creole, is more about <i>to gather, to collect, to accumulate, to tighten up, ...</i><br />Take a look at these examples:<br /><b>Vin chache mwen.</b><br /><i>Come pick me up</i><br /><br /><b>A ki lè w'ap vin chache m jodi a?</b><br /><i>At what time will you pick me up today?</i><br /><br /><b>Mwen nan estasyon bis la. Li fè frèt. Lapli ap tonbe. Enpi li fènwa. Eske w kapab vin chache m tousuit?</b><br /><i>I'm at the bus station. It's cold. It's raining. And it's dark. Can you come pick me up right away?</i><br /><br />There are some more examples at this link: <a href="http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/10/whats-up-with-pick-up-in-creole.html" rel="nofollow">What is to PICK UP in Creole</a>Mandalyhttps://www.blogger.com/profile/15267219250311586945noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8709182402663786720.post-58657548585954287012013-02-15T19:20:50.483-05:002013-02-15T19:20:50.483-05:00Isn't "chache" used for look for ?
F...Isn't "chache" used for look for ?<br />For pick up, can u use "ranmase" ?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/18329130482875277500noreply@blogger.com