Friday, December 28, 2012

Do you view Kreyol as a Romance language or a West African language? I have seen linguists divided on this issue. I view it more West African. What is your opinion? Mesi.

Well, the Haitian Creole mix certainly contains contribution from many parent languages.  Part of its grammar may be West African, but the majority of its vocabulary is not.
Why does it have to be a romance or West African language?  Why don't we simply see it as a language of survival and resilience, which brought people of different origins together for one common objective: freedom?  That's only my opinion :)

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

2 comments: