Sunday, January 13, 2013

...fè ou mache eses?

Fè mache ès-ès (also in Creole korije, disiplinen, drese) → to discipline, to rear s.o. in a rigid way, to make someone behave better

1. M'ap "fè ou mache ès-ès".
    I'll "discipline you".

2. Depi nouvo patwon an antre nan travay la, tout anplwaye mache ès-ès.
    Since the new boss came to the job, all the employees behaved better.

3. Ti kouzen m nan vin rete avèk nou pou vankans ete a.  Li malelve anpil, men ou pa bezwen pè, papa m  pral fè l mache ès-ès.
    My little cousin is staying with us for the summer vacations.  He's very ill-behaved , but don't you worry, my dad will straighten him out.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment