fè yon pa is an expression which means
to take a step.
for example we can say.
Mwen p ap
fè yon pa. - I will not
take a step. (I won't move).
chak
pa mwen
fè - each
step I
take
chak
pa nou
fè - each
step we
take
chak
pa li
fè - each
step he
takes
chak
pa li te
fè - each
step he
took (this is the form used in your sentence, with a contracted 'l' for 'li')
and then,
fè is also a verb that means
to do, to make, to help, to fabricate, to produce, ...
Chak | pa | li te fè | te fè | l | vin | | pi | pre | Niniv
Each | step | he took | made | him | come | more | near | Niniv
for the second question,
tèl means
such
and you have to remember that the verb
fè may be translated as
to make, or
to do.
fè | n | fè | tèl | ou | tèl | bagay
made | us | do | such | or | such | thing
Pou rezon sa a, li posib pou yo pa konprann rezon ki fè nou fè tèl ou tèl bagay.
For this reason, it is possible that they do not understand the reason that made us do such or such things.
You'll see this form a lot:
Fè nou fè volonte ou. (or in the contracted version
Fè n fè volonte w) -
Make us do your will or
Help us to do your will.
or sometimes you will hear
fè nou fè sa -
make us do this
Se li ki te fè m fè sa. It is him that made me do this (or
He made me do this)
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words