I am not 100% sure.
Other than Al bwachat
or al bwa chat and mouri, other commonly used Creole
expression for “to die” are:
trepase
Li trepase a minwi
tapan. – He died at the stroke of
midnight.
Mezanmi! Ede'm. M'ap trepase. - Help me, I'm dying.
ale nan Peyi san
chapo
Manman nou kite n. L’al
nan peyi san chapo. – Our mom has
left us. She died.
fè vwèl pou peyi san
chapo
Kamyon an frape misye,
li voye l al fè vwèl pou peyi san chapo. – The truck hit him and sent him to his death
kase kòd
Kon minwi sonnen beng
malad la kase kòd. - At the stroke of
midnight, he kicked the bucket.
rann dènye souf –
to give one’s last breath
Li rann dènye souf li.
– He gave his last breath
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment