m renmen w, Ayiti
Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.
Thursday, March 10, 2011
Ho well, Good Luck! He/She/It looses, He/She/It lost, He/She/It losses, So What about these words, Lose, Loss. In creole.
Good luck - bònn chans
lose (v.) - pèdi
lost (v.) - pèdi
loss (n.) - pèt
Example:
I lost the book - m pèdi liv la
lose (v.) - pèdi
lost (v.) - pèdi
loss (n.) - pèt
Example:
I lost the book - m pèdi liv la
I'm lost - m pèdi
I was lost - m te pèdi
he lost it - li pèdi l
this is a great loss - sa se yon gran pèt
this is a great loss - sa se yon gran pèt
What's up with the umbilical cord burial in Haiti? does this have a special meaning?
Once the baby is born they'll wait until the umbilical cord falls off naturally. Then they would either bury it under a budding tree or they'd plant a tree at the burial site.
Meaning: Wherever your umbilical cord is buried that's where your native land is.
Meaning: Wherever your umbilical cord is buried that's where your native land is.
These shoes will not be hers.This is not yours.
These shoes will not be hers - Soulye sa yo pap pa li
This is not yours - Sa se pa pa w
---------------------------------------------
break it down
These shoes - soulye sa yo
will not be - pap
hers - pa li (or) pa l
This is not - Sa se pa
yours - pa ou (or) pa w
This is not yours - Sa se pa pa w
---------------------------------------------
break it down
These shoes - soulye sa yo
will not be - pap
hers - pa li (or) pa l
This is not - Sa se pa
yours - pa ou (or) pa w
Backwards, Upside Down and Inside Out
Backwards - devandèyè
the image is backwards - imaj la devandèyè
upside down - tètanba
the word is upside down - monn nan tètanba
inside out - nanvè
the shirt is inside out - chemiz la nanvè
the image is backwards - imaj la devandèyè
upside down - tètanba
the word is upside down - monn nan tètanba
inside out - nanvè
the shirt is inside out - chemiz la nanvè
Wednesday, March 9, 2011
how are you
kijan ou ye?
or
Kouman ou ye?
or
Kouman ou ye?
Labels:
How are you,
How are you doing,
Sak Pase?,
saying "how"
when
when(as an adverb) - lè
when? (when asking questions) - kilè?
example:
I love it when you dance.
When will you come back? -
when? (when asking questions) - kilè?
example:
I love it when you dance.
M renmen lè ou danse.
I'll see you when you come back.
Map wè w lè ou retounen.
When is the party?
Kilè fèt la? or Kilè fèt la ye?
When will you come back? -
Kilè wap retounen?
When will you be done?
Kilè wap fini?
Labels:
CREOLE GRAMMAR,
party time,
when
In the previous post you have 'manje' as a noun and a verb. how do you say 'eat the food'. are there any other creole words that are nouns and also verbs
yes,
eat - manje
food - manje
eat the food - manje manje a
sing - chante
song - chante
i sing a song - m chante yon chante
to work - travay
job - travay
you worked hard, you did a great job- ou travay di, ou fè yon bon travay.
eat - manje
food - manje
eat the food - manje manje a
sing - chante
song - chante
i sing a song - m chante yon chante
to work - travay
job - travay
you worked hard, you did a great job- ou travay di, ou fè yon bon travay.
hoe to say food in creole
food - manje (n)
to eat - manje (v.)
to eat - manje (v.)
The Haitian Creole word manje is used for both the noun food and the verb to eat
Subscribe to:
Posts (Atom)