Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Wednesday, October 10, 2012

Lespwa fè viv

Wi, se pa manti.
Lespwa fè viv
Where there's hope there's life.

Mwen te tronpe'm.  Mwen te panse se te lanmou ki te fè tè a vire tou won.  Men lè mwen byen panse, mwen konstate ke lespwa pi fò pase lanmou.  Lespwa fè kè kontan, lespwa geri maladi, lespwa deplase mòn, lespwa fè viv.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

kisa m'ap fè konsa?

Tèt ou pati?

Kisa m'ap fè konsa?
What in the world am I doing?
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Mwen bezwen anpil ti

My dear anonymous :), fraz ou a pa konplè non.  Eske ou te swete mete yon lòt mo dèyè mo "ti" a?
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

How was your day? (in Creole)

You can use KOUMAN, KÒMAN, or KIJAN to say HOW....

How was your day?
Kouman jounen w te ye?
Kouman jounen w te pase?

How was your night?
Kouman nuit ou te ye?
Kouman nuit ou te pase?

How was work today?
Kouman travay ou te ye jodi a?

How was your weekend?
Kouman wikenn ou te ye?
Kouman wikenn ou te pase?

How was the job interview?
Kouman entèvyou pou travay la te ye?
Kouman entèvyou pou travay la te pase?

How was school today?
Kouman lekòl la te ye jodi a?

How was your date last night?
Kouman randevou w la te pase yèswa?

So tell me, How was it?
Enben di mwen, kouman sa te ye?
Enben di mwen, kouman sa te pase?
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

KOUT MANCHET NAN DLO KONN PA GEN MAK SE VRE MEN PAFWA LI KONN REGRETAN


"Kout machèt nan dlo konn pa gen mak, se vre, men pafwa li konn regretan." 
"Saber in the water does not carry a mark, it's true, but sometimes it carries regret."

Se pa  ti blag non.  Sa rive souvan.
Bagay ki bay regrè fè w pote yon mak ki envizib.
Pafwa yon mak ki vizib konn geri pi vit pase yon mak ki pa vizib.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

KISA SA VLE DI: PASE NAN BETIZ,WAP PASE'M NAN BETIZ.

pase nan betiz
pase nan tenten
pase nan rizib
pase nan jwèt
make fun of, to mock, to use irony/sarcasm

W'ap pase'm nan betiz. → You're making fun of me.  or You're mocking me.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Tuesday, October 9, 2012

Koman yo di...disgusting? Tanpri.

disgusting (as in repulsive, revolting) → repiyan, rebitan
disgusting (as in shameless, obnoxious) → degoutan, dezagreyab, ofansif
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

How would you say "has never been more" as in "Still the progress has never been more visible." Thanks in advance.

has never been more.... → pa't janm pi/plis....

Still the progress has never been more visible...
Epoutan pwogrè a pa't janm pi evidan...

other translationss for visible in H. Creole are klè, vizib,  transparan
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words



What is the word pyout in this phrase, "Li ba li yon ti bo pyout"?

Is it "Pi piti pi rèd" or "Pi dèyè pi rèd"?

These two idioms do not have anything in common.
Pi piti pi rèd says the smallest being the fiercest

Pi dèyè pi rèd seems to be synonymous to Sa se twokèt la, chay la dèyè.
And both of these Creole idioms say the toughest challenge is still to come.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

i need a ride

It is well with my soul, in Creole


This song, #181 Chants D'Esperance (French Side)
It's not translated in Creole.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

kòman pou mwen di "i will be able to eat/je pourrai manger" nan kreyol? eske mwen ka di "mwen pral ka manje"?

It would sound better with the word kapab.
Mwen pral ka... may come off as if you were saying I am going to the house of ...

I'll be able to eat.
Mwen pral kapab manje
M'ap kapab manje
or
Mwen va kapab manje
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words


Monday, October 8, 2012

Don't say anything

Don't say anything.
Pa di anyen.

Don't say a word.
Pa di okenn pawòl.

Don't say anything at all.
Pa di anyen menm.
Pa di anyen ditou.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

how do you say 'where is the bathroom?'