Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Friday, December 2, 2011

In "Lè yo w vini kay?" does "yo" mean "are?" I've never seen in used that way before. Is there another way to say it?

No, I can't think of any circumstances where "yo" would translate "are".
Perhaps this sentence is not complete.
Maybe they meant:

Lè yo va vini lakay yo.
When they will come home.

Lè yo vini lakay yo.
When they come home.

Lè yo rive lakay yo.
When they arrive home.

Lè yo rantre lakay yo.
When they get home.

Check the following link about "Going Home"

No comments:

Post a Comment