Tuesday, September 11, 2012

In saying "I am very hurt by this" (hurt as in mentally bruised), I know that the Creole translation for hurt is 'blese'. Is there a better way to say this other than 'mwen blese pou sa'?

Yes, you can say:

Sa te atriste'm anpil. (This saddened me a lot)
or
Sa te fwase'm anpil. (I was very offended by this)

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment