Thursday, February 7, 2013

Hi,Mandalay!(Love your site!) What is the difference, if any, between "rale" and "rache"? If I "rale cheve mwen" am I pulling it out?

Mèsi :)

rale → to pull, to yank
rache → to rip off, to pull up, to tear out

Rale cheve doesn't necessarily mean to pull it out. Maybe some people like to play with their hair and pull them (rale yo) without yanking them out (rache yo).  Or maybe it's someone else doing the pulling... O O mezanmi!  I'm not even going to ask :)

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment