Thursday, March 7, 2013

Allo zanmim I'm trying to understand "Pale non Seyè. Sèvitè ou la ap koute ou." What does the non mean? Speak now? 1 Samyèl 3:9 Mèsi zanj kreyòl

Bonswa :)

This "non" is more like an "emphatic word".   It doesn't translate as "no" or "now" in English.

"Pale non" will be translated as "Speak."

Here are some other examples:

1. Vini non!
    Come!

2.  Manje non!
     Eat!

3.  Pale avè m non!
     Talk to me!

Sometimes, we use the Creole "Wi" in that same manner.  Some examples.

4.  Mwen renmen l wi.
     I like it.

5. Mwen fini avèk travay la wi.
    I'm done with the job.

6. Mwen prale wi.
    I'm leaving.

See this link here for more examples: Emphatic WI or NON

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment