Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Check out our Audio bits. Do as many exercises as you need. Take an online QUIZ and get your answers right away. Finish a crossword puzzle. Reinforce your learning with the Audio/Video exercises. Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Friday, May 17, 2013

What's the best way to communicate the idea of teamwork? And how would you translate "We want this organization to function as a team." And "Everyone needs to be a team player." Or would you recommend something other than the "team" metaphor? Is there a clearer word picture to use? Any ideas are appreciated!

Our favorite terms for teamwork are tèt ansanm, pote kole, men kontre or kole zepòl  they all mean team effort, pulling together, or working togetther.  
"We want this organization to function as a team."
"Nou vle tout moun mete tèt ansanm pou òganizasyon sa a mache."
"Nou vle tout moun pote kole pou fè òganizasyon sa a mache."
"Nou vle tout moun fè yon men kontre pou òganizasyon sa a byen fonksyone."
"An nou kole zepòl nou pou fè òganizasyon sa a mache."

and you can also use other words like kolabore, kolaborasyon, tèt kole, or konbit.
"An nou travay tèt kole pou fè òganizasyon sa a mache."
"An nou fè yon konbit zefò pou fè òganizasyon sa a mache."
"Nou vle tout moun kolabore ansanm pou fè òganizasyon sa a mache."
etc...

UPDATE
also add: kèk konbit, yon konbit (a "konbit" is group of people that gets together to work on a project)
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

3 comments:

  1. This is a nice inclusive list of terms for pulling together and working as a team in mutual support. I'm glad you included the word konbit. I thought immediately of kek konbit, (some work teams) toiling in the fields.

    ReplyDelete
    Replies
    1. How about "ansanm ansanm" with tow words?

      Delete
    2. Yes, "kèk konbit" is a very good choice.
      I'll add it to the post.

      Thanks Dory.

      Delete