Resource and Learning site for those who are learning to speak Haitian Creole.
Wednesday, September 14, 2011
bouch mwen chape..
Bouch mwen chape.
It was a slip of the tongue.
or
It was a freudian slip.
Bouch chapeis freudian slip, verbal mistake, slip of the tongue, or one of those moments when you want toput a foot in your mouth
note:Take note of the pronoun in this sentence: Bouch mwen chape. →I had a slip of the tongue. Bouch li chape. →He/she had a slip of the tongue. Bouch ou chape. →You had a slip of the tongue.
No comments:
Post a Comment