Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Monday, August 19, 2013

Can you explain this phrase that was thrown around a lot on a recent trip to Haiti: "Wap swe la!" I guess it was from a movie or show or something, and I understood it as "You're sweating!" but I don't understand why the "la" is there at the end.

In this sentence it means now, right now, or there (as in the action is happening in this moment)


We tend to put la or la a at the end of similar sentences:
1.
Ou bouke la a?
You must be tired right now?

2.
M grangou la a.
I'm hungry.

3.
Ou dwe prese la .
You must be in a hurry.


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment