Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Wednesday, October 19, 2011

The sweet or good life

The sweet life
Bèl lavi a      or
Lavi dous la

ti pa ti pa

Ti pa ti pa
Little by little

Other expressions for "little by little"
ti kal pa ti kal
ti kras pa ti kras
piti piti
piti a piti

Piti piti zwazo fè nich li.
Little by little the bird makes its nest.

Booby trap (Creole)

Booby trap (trap, ambush)
pyèj

Be careful, it's a trap!
Fè atansyon, se yon pyèj!

To copy someone (to say everything he says), to annoy someone by imitating them

To copy (to imitate someone) - chare


He's copying me - L'ap chare m.

Mwenn pap .janm sispann renmen ou pitit mwen eske li kote Bon Die di sa se pitit mwen renmen ampil la .

Mwen pap janm sispann renmen ou pitit mwen.
I will never stop loving you my child.

Ki kote Bondye di, "Sa se pitit mwen renmen anpil la"?
Where does God say: "This is the child that I love very much"?

Se sa map di anj lan. Mwen razè, mwen sou po bouda m

Podyab! ☺

He wants to have his cake and eat it too.

Li vle pou yo ba li manje a, epi pou yo mete l nan bouch li tou.

Ask me anything

Gen ampil moun kap felicity

Do you mean:
Gen anpil moun k'ap felisite w.
There's a lot of people congratulating you.

I am broke. (Creole expression)

I'm broke.
Mwen razè.
Mwen sou po bouda m. (expression, literally "I am sitting on the skin of my buttocks" ....hint: without the cushion of a fat wallet in my back pocket.)

We're broke.
Nou razè.
Nou sou po bouda' n. (expression)

sweet peas

The flowers or the vegetables?

Sweet peas (the vegetable) pwa frans, pwa kongo vèt, pwa vèt

Best way to say "Look both ways before crossing the street." in Creole

Gade a dwat, gade a goch
Literally:  Look to the right, look to the left
Meaning:  Look both ways

Gade anwo, gade anba
Literally:  Look up, look down
meaning:  Look both ways

Look both ways before crossing the streets.
Gade anwo, gade anba anvan ou travèse lari a.

I'm screwed

I'm screwed.
Mwen antrave.
Mwen pran nan twa rwa.
Mwen pran nan moulen.
Mwen pran nan pèlen.
Mwen pran nan mera.

I worked on the railroad with some black dudes who spoke creole here.Ton Ton Macoute meant to them scarecrow. They have this word here. I am Louisiana.

Bonjou my Louisiana friend!
In Haiti, we are glad that the Tonton Makout Era is over.
We're working hard so history doesn't repeat itself.

I wonder if the expression "TonTon Macoute" in your area
means the same as in Haiti...

Great to hear from you :)
Pase bon jounen ☺
Have a nice day!

madame koman ou ye la

Madanm trè byen mèsi, e ou menm?

KONSA = COMME CA? neat

Yes, you got it!

Ask me anything