Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Tuesday, April 10, 2012

how do u say ''ask me anything''

Ask me anything.
Mande m nenpòt bagay.
Mande m nenpòt kisa.

Ask me any question.
Mande m nenpòt kesyon.

Please turn the computer off at night

Please turn the computer off at night.
Tanpri, etenn òdinatè a leswa

"unless" Google Translate translates this as "sof si" or "amwens" or "toutotan" but I don't think I've ever heard anyone say this. You've said that "si w pa" is the best way, which I understand, but can you help me understand the Google Translate version

Unless
sof si (literally 'save that', 'except if'. It's from the French 'sauf si')
sèl si (literally 'only if')
a mwens or amwenske (literally 'lest', 'except for')
toutotan (as long as)


Some examples with these expressions.


You will not pass the test unless you study.
Ou p'ap pase tès la sof si ou etidye.
Ou pa'p pase tès la sèl si ou etidye.
Ou p'ap pase tès la amwenske ou etidye.

As far as 'toutotan' is concerned, we tend to use it in negative sentences when we mean 'unless'


Unless you apologize, I won't come back to you.
Toutotan ou pa mande eskiz, mwen pap tounen avè w.


Unless you're done, we can't leave.
Toutotan ou pa fini, nou pa ka pati.


"Unless you bless me, I won't let you go."
"Toutotan ou pa beni w, mwen p'ap lage w."


As long as you still here, I'll help you.
Toutotan ou la toujou, m'ap ede w

Creole for We love you more

We love you more.
Nou renmen w plis.

Monday, April 9, 2012

vive epi kete vivi

Viv epi kite viv.
or
Viv e lèse viv.
Live and let live

go

go → ale, al

Ask me anything

gen yon

gen or genyen (at the beginning of a sentence)There is / There are

Gen yon liv sou tab la.
There's a book on the table.

Gen yon mouch nan soup mwen.
There's a fly in my soup.

Gen yon fèt lakay li.
There's a party at her house.

Gen anpil moun nan sal la.
There are many people in the room.

he is insecure in their relationship

He is insecure in their relationship.
Li pa asire nan relasyon yo.

other ways:

He is insecure in their relationship.
Li pa santi l asire nan relasyon yo.
Li pa santi l byen kore nan relasyon yo.
Li pa santi l konfòtab nan relasyon yo.
Li pa santi l gason nan kay la.

ti liv mwen

ti liv mwen → my little book

Ask me anything

oceans island

ocean's island?
ocean island?
island?

island → zile, il
ocean → lanmè, oseyan

Ask me anything

The earth is the Lord's and everything in it.

http://sweetcoconuts.blogspot.com/2012/04/earth-is-lord-and-everything-in-it.html

Ask me anything

is there a word to describe being insecure

So many words to describe that, so little time :)

being insecure
apreyansif (apprehensive)
kapon (not brave, not courageous, cowardly, faint hearted)
fenyan (faint hearted)
sou tansyon (apprehensive, anxious)
entimide (cowardly, fearful)
kannannan (not brave, scared, timid)
delika (faint hearted)
kè nan men (faint hearted)
lach (cowardly)

Can we hear it?

Can we hear it?
Eske nou ka tande l?

Let us hear it.
Kite nou tande l.
Ban nou tande l.
Fè nou tande l.

I like you pretty lady

I like you pretty lady.
Mwen renmen w bèl ti dam.