Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Thursday, November 15, 2012

what does it mean when haitians say "rel kay makorel" ?

rèl kay makorèlanguish, grieving, complaint, moaning, mourning
rèl kay makorèl can also describe a foreseen danger, an anticipated problem

Some synonyms for rèl kay makorèl are gwo pwoblèm, tèt chaje, malè pandye, malè avèti

(Mèsi Carline :)
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Wednesday, November 14, 2012

Koman yo di "sòl egzanp kolekte lajan" an angle

Sòl  - susu

Sòl is a type of money saving system that Haitians and people from other Caribbean countries and countries fron the Arican continent use often.
A lot of people participate in it because it keeps them from spending money they're trying to put aside.

What is that Haitian Creole word sòl (in this context) anyway?
A group of people may start a sòl.... (for example: 10 people)
Each person in the group will be asked to pay a specific amount of money at a designated time... (for example: $500 every 1st of the month)
The sòl officer will collect the money from each person each month... (amounting to $5000.00 monthly)
Then each person will get paid "a hand" (the monthly amount) each month.
This round of sòl will be completed when everyone has been paid "a hand" (for ten people, it will last ten months if each person gets paid monthly)
Then if everyone within the group is comfortable with one another, then they start the sòl over again.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Prezans Ou Pi Chè Pase Lò lyrics

AnonymousNovember 12, 2012 11:28 PM
Excuse me but I really need your help, do you know the creole song that says "prezans ou pi chè pase lò"? It's used to be one of my favorite song but now I just remember the refrain, can I have the whole lyrics please?

Here it is:

I was able to get the lyrics from Pastor Caleb of Miami. He didn't mind when he was pulled aside to sing this song into a cell phone.
Chapo Ba! Pastè Caleb. Bondye Beni w!
 

Prezans Ou Pi Chè Pase Lò Lyrics
Kè:
Prezans ou pi chè pase lò
Prezans ou pi dous pase myèl
Tout moun ki goute li konn sa
Ala ou bon Senyè Jezi

1.
Se pou non ou beni
Ou menm Bondye trè wo
Se pou tout sa'k nan nou beni ou
Nou vle pou'w touche nou
Pandan n'ap chèche ou
Manifeste prezans ou Senyè

2.
Lè n'atriste Lespri'w
Se jemi n'ap jemi
Tout zo nan kò nou yo ap kriye
Benediksyon pa nou
Se kouri pou peche
Pou'n kapab toujou nan prezans ou

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Beware of people who lick altars! (Creole)

how do you say happy birthday

'kraze'. What other meanings does it have other than 'to break, defeat, destroy'? Seems I've heard it used in other contexts. Mesi anko!

1.
It could mean to chew up food.
ex:
Kraze manje a byen anvan ou vale.
Chew the food properly before you swallow.

2.
It could mean bits and pieces, debris, scrap
ex:
Ranmase tout kraze yo atè a.
Pick up all the debris from the floor.

3.
It could also mean small change (money)
ex:
M'achte machin nan pou yon ti kraze lajan.
I bought the car for small change.
The car didn't cost much

4.
also Kraze can mean sore (as in body soreness)
ex
Kò'm kraze nèt afòs mwen mache.
My body is sore from walking so much

Mwen santi yon kò kraze.
I feel sore


And there are some Creole expressions with kraze
some examples:
5. 
kraze brize → to ravage, to vandalize, to put into ruins
Moun sa yo se kraze brize y'ap fè nan peyi a.
These people re putting the country into ruins

6.
kraze rak → to run away, to flee
Lï misye wè lapolis yo, li te kraze rak.
When he saw the police, he ran away.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

what does rakete mean

raketè (vòlè)racketeer, extortioner, pillager, burglar
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Tuesday, November 13, 2012

Eske mwen gen dwa poze ou nenpòt kesyon?

Men wi, ou gen dwa sa.  Depi li pa twò prive, li p'ap kritike moun, e mwen konnen repons lan, m'a fè efò pou reponn ni.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Mwen la pi red ..

Mwen la pi rèd... are the words of a determined, unwavering person.

Mwen la pi rèd.
I'm here more persistent (more tenacious). literally
I'm here more determined than ever.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

How haitians make their pancakes and with what they usually stuff them? btw, what is exact word for pancake on kreyol, M I have only found word marinad and I am not sure that is it.I am making some currently,in simple croatian way with steamed walnuts

That sounds good.  Now I'm getting hungry :)

Pancake is not a typical Haitian meal.
Haitians sometimes make this pancake-like batter.  It is called benyen (Creole) or beignet (French).  It is fried and dipped in white sugar.
Marinad is a fried salty batter that they'll sometimes stuff with herring, spicy vegetables, or fish.

But I love crunchy walnuts!
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words


tet mwen ki ap fe mal

So sorry to hear that.  I hope you feel better :)

Tèt mwen ki ap fè m mal.
I have a headache.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

I don't like when cats purr (Creole?)

Mezanmi, poukisa menm?

I don't like when cats purr.
Mwen pa renmen lè chat ap wonwonnen.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

None, no one (Creole)

These links might be helpful:  
any and none
okenn, nenpòt, & pyès

none - okenn, ankenn, pyès
examples:
1. None of these people have a license.
    Ankenn nan moun sa yo pa gen lisans.

2. Okenn nan nou pa't espere sa.
    None of us expected this.

3. nou youn → none of us (Li pa pale ak nou youn → He spoke to none of us)
    yo youn → none of them (Yo youn pa't prezante. → None of them showed up)

no one → okenn moun, pèsonn, pyès moun
examples:
4. Pa gen pyès moun la.
   There's no one there.

5.  Pèsonn pa't vin ede'm.
     No one came to help me.

6. Pa gen okenn moun ki kwè'w.
    There's no one who believes you.
    No one believes you.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Has Haiti ever had trains?

Yes, it did.  You may still see the evidence on Route National #1 (some abandoned tracks which may have been removed by now).  But there are no functioning railroads in Haiti at the present time.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Monday, November 12, 2012

Manman m al nan mache avèk mwatye galon luil. Li vann yon tyè ladan li. Li tounen lakay ak rès la. Se konbyen ki rete 'l?

Seryezman, tèt mwen vin gwo yon sèl kou :)

Li te gen yon mwatye galon → 1/2
Li vann yon tyè → - 1/3

M'ap retire yon tyè nan mwatye a → 1/2 - 1/3
M'ap genyen denominatè komen sis → 6

Manman w retounen lakay li ak yon sizyèm galon luil. → 1/2 - 1/3 = 1/6

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words