In sentences #1 & #2,
pare men means
to ready your hand, to extend your hand in order to receive something.
examples:
1. Lè yo rive bò kot tiyo a, yo pa't gen gode, men
yo te pare men yo pou pran yon ti dlo pou bwè.
2. Lè touris la te met men nan pòch li,
tout pòv nan lari a te gentan pare men yo. Yo te panse li ta pral ba yo lajan.
In sentence #3,
pare lapli means
to wait the rain out, to take shelter from the rain.
examples:
3. Mwen p'ap gentan rive nan estasyon bis la,
se sa'k fè m'ap pare lapli a kay zanmi m nan.
In sentences #4, #5, #6, & #7,
pare means
to ready, to get ready, to get your act together, to make arrangement
4. Mezanmi, ekonomi peyi pa bon. N'ap viv nan tan difisil.
Pare kò nou pou sa k'ap vini.
5. Lè bis la te rive nan estasyon an,
tout moun te pare lajan yo depi anvan yo te monte.
6. Medam, pral gen anpil bèl mizik nan fèt la aswè a,
pare kò nou pou n danse jouk solèy leve.
7. Lè Fanfan te kraze bèl po flè manman l la, li te konnen l'antrave. Se pousa
li te pare bouda l pou l pran baton.
In sentences #8 & #9,
pare kou means
to block a punch or a strike.
8.
Boksè a te pare chak kout pwen oponan l nan te voye.
9.
Si w pa konn pare kou, ou pa konn goumen.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words