Actually the correct Haitian Creole word is "zwazo".
It is derived from the french word "Oiseau", which is pronounced "wazo".
So, literally, "wazo" is also correct.
It is derived from the french word "Oiseau", which is pronounced "wazo".
So, literally, "wazo" is also correct.
The proverb goes:
Little by little a birds builds its nest.
Piti piti zwazo fè nich li.
Publish more Hatian proverbs plz,
ReplyDeletemesi anpil !
Dakò :)
DeleteWe've been working in Haiti for years & our favorite proverb is Beyond the mountain is another mountain -- Dye mon, gen mon
ReplyDeleteLearn more: https://singingrooster.org
Dèyè mòn gen mòn. How true it is sometimes!
ReplyDelete