Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Check out the Audio Lesson of the Week. Do as many exercises as you need. Take an online QUIZ and get your answers right away. Finish a crossword puzzle. Reinforce your learning with the Audio/Video exercises. Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK ME ANYTHING section.
Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Monday, August 20, 2012

Sans inquiétude sous son manteau de grâce lyrics


I know this is random but do u have the lyrics to this song......it goes something like this.. Hosanna hosanna satan ou pedi batay ooh ohhhh
ReplyDelete
Replies
  1. No, your question is not random at all :)

    This song is mostly sang in French, with some ad lib in Creole. Here's the lyrics. You will also find many you tube posts of this song if you search it under this long title "Sans inquiétude sous son manteau de grâce"
    French VersionSans Inquiétude
    Sans inquiétude sous son manteau de grâce
    Au ciel je m’en vais lahaut prendre ma place, hm hm
    Inonde de l’amour de mon sauveur
    Les vagues de fraîcheur
    Déferlent dans mon coeur hmm hmm

    Refrain
    Plus fier que l’aigle et le condor
    Je m’envole vers les cieux
    La toute puissance des bras de Dieu
    M’environne et me rend fort
    Je suis plus que vainqueur, hm hm

    Dans cette vallée de l’ombre de la mort
    Je marche sans trembler car il est avec moi
    Mon père a deja visé mon passport
    La-haut bras ouvert
    Et il n’attend que moi hmm hmm

    Refrain
    Les anges du ciel ne peuvent comprendre
    Cette grâce infinie qui porte mon âme a crier:
    Hosanna Hosanna! je suis plus que vainqueur


    Creole version: 
    Lè m’ap mache anba lonbray lanmò,
    M’ pa pè, kè’m pa janm sote
    Senyè a avèk mwen, hmmm hmmmm
    Papa m deja tcheke paspò lavi hmm hmm
    Nan syèl la, se mwen menm l’ap tann

    Zanj nan syèl la pa ka konprann
    Ki gran gras enfini, ki fè nanm mwen ape kriye
    Ozana! Ozana! Satan w pèdi batay hmm hmm

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

13 comments:

  1. Here is another Creole version that I have found in Louons et Adorons Dieu Avec GSC

    #32 (Volume 2)

    San Kè Sote

    1.
    San kè sote anba manto gras li
    Nan syèl mwen prale
    Pran plas nan wayòm li, hmm hmm
    Lanmou Jezi tankou yon larivyè
    Gwo lam lanmè kanpe
    Fè frechè nan kè mwen hmm hmm


    Chèlbè tankou zwazo nan bwa
    M'ap vole al jwenn Bondye
    Pwisans Senyè kouvri mwen
    Pwoteje m, li fè mwen fò
    Dyab la kouri devan m, hmm hmm

    2.
    Lè m'ap mache nan tout kalfou lanmò
    Kè m pa janm sote
    sovè m nan avèk mwen hmm hmm
    Papa m deja tyeke paspò lavi m
    De bra li louvri
    L'ap tann mwen anlè a, hmm hmm


    Men zanj nan syèl pa ka konprann
    Lanmou sa li gen pou mwen
    M santi m pa ka rete ankò
    Fò m rele Ozana
    Dyab la pèdi konba, hmm hmm

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you so much for these lyrics! I've been humming this song in my heart all morning <3

      Delete
  2. Perfect version will be singing it for praise and worship this coming Sunday.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks so much for sharing this! I've been searching for the lyrics all over! God bless you!

      Delete
    2. God bless u guys this song ministers yo me everytime I hear it and bow im glad I can sing to my Lord Jesus in this song whoah

      Delete
  3. Nous vous remercions de votre grand poste! L'information Manteau pas cher de cette collection a obtenu un usage intensif à moi!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Awesome! ....men's jackets.... ou la la :)

      Delete
  4. Hey i was wondering whEre i can find this song. The refrain goes like this 'Alleluia Alleluia. Alleluia Alleluia. Alleluia Alleluia. Alleluia Alleluia. ' The Whole Time Its ASlow Song & Emottional One Too.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Rachel augustine ..
      204 francais chants desperance

      Delete
  5. 204 francais chants desperance

    ReplyDelete
  6. Is there an English version to this song with the same Melody? I want to be able to share this song with my church choir so they can sing it on their next missionary trip to Haiti. It would be a great blessing. Thank you!

    ReplyDelete