Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Check out our Audio bits. Do as many exercises as you need. Take an online QUIZ and get your answers right away. Finish a crossword puzzle. Reinforce your learning with the Audio/Video exercises. Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Friday, June 21, 2013

"ki mele m si ou fache" or "kite mele m si ou fache" - which is correct? Can you give me more examples please

You may use either one.

ki mele m (kite mele'm) → I don't care, so what?

Ki mele'm si w fache  (so what if you're angry)
Ki mele'm si w pa pale avè m (so what if you don't talk to me)
Ki te mele'm si w ale ou pa janm tounen  (I don't care if you leave and never come back)
Ki te mele'm avè w (I don't care)

We also say "ki mele m avèk entèl" meaning "I don't care what so and so ...."
example:
Joe pa vle fè zanmi avè m.  Ki mele'm avè l.
Joe doesn't want to be my friend. I don't care.

Moun yo refize ede m.  Ki te mele'm avè yo. M'a fè sa m kapab.
They refuse to help.  I don't care.  I'll do what I can.


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment