Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Wednesday, August 17, 2011

de ryen, padekwa oubyen ou merite?What is the most suitable expression among these as susbtitute for english you're welcome.

"de ryen" and "padekwa" are pretty popular ways of saying You're welcome.
I do not hear "ou merite'l" as often.

"De ryen" comes from the French "de rien"  which generally means "It was nothing".

"Padekwa" comes from the french "Il n'y a pas de quoi" which means "It was no problem at all".

"Ou merite'l"  means "You deserve it" (which may translate to "It was my pleasure")

No comments:

Post a Comment