Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Tuesday, April 30, 2013

When people say 'pa respe figi w', does that excuse them so they can say a bad word? Doesn't that mean that 'out of respect for you' i'll tone down what I heard... or something like that? Which means that you can't repeat a bad word after you use this expression, right? mesi davans!

Do you mean: pa respè figi w, orespè figi w, orespè?
If yes, then people say that to warn you that something vulgar is coming.
For example:
Lè'm te pale avè l, li te di'm, orespè figi w, pe dyòl mwen.
When I spoke to him, he told me to, pardon the vulgarity, shut up.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

No comments:

Post a Comment