Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.
A wake-up call ( a warning?) → yon avètisman, yon mizangad
This incident was a wake-up call to everyone. Zafè sa a te yon avètisman pou tout moun.
This was a wake-up call to everyone. Sa te yon mizangad pou tout moun.
So, take great precautions. Konsa, pran anpil prekosyon. Konsa, fè atansyon. Konsa, mache sou trèz pou w pa pile katòz. Konsa, mache sou pinga w pou w pa pile si m te konnen.
1. The Haitian Creole definite articles always come after the noun.
Example: liv la → the book machin nan → the car tant lan → the tent soulye a → the shoe soutyen an → the bra
The examples above contain the 5 different definite articles you will see in Haitian Creole.
2. Sometimes Haitian Creole speakers use the French definite articles (le, la) along with the root word, and makes it one "compound word". Remember that you will also see the word without the French article (ex: sante →health) and you'll see the word without the French article (ex: lasante → health). Keep in mind that you may still use the Haitian Creole definite articles (a, an, la, lan, or nan) after these types of words.
Example: larivyè a sèch. → the river is dry or rivyè a sèch → the river is dry
Yo te klouwe sou kwa a. → They nailed to the cross or Yo te klouwe l sou lakwa a. → They nailed him to the cross.
other such words you may find in Creole are: lemonn or monn → world laverite or verite → truth lalibète or libète → freedom latè or tè →earth, soil lagerizon or gerizon → healing lapolis or polis →police lavant or vant → sale lagè or gè → war lasosyete or sosyete → public, society
etc...
3. As far as the adjectives are concerned, there's a small groups of adjectives which come before the noun in Haitian Creole. See this link for adjectives.
Yes, "plim fi yo" is correct.
Since you asked that question, you probably already know that "plim" could also mean "pubic hair" (in Creole). So, don't be surprise if you get a few chuckles out of this one.