Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Wednesday, March 21, 2012

my family in christ

My family in Christ
Fanmi mwen nan Kris (uncontracted)
Fanmi m nan Kris (contracted)

Mwen kontan paske mwen te jwenn ou jodi a. M' kapab pale piti Kreyol men m' vle apran plis. Mdm. Kristie, manmi pou twa ti moun Ayitian

Mwen kontan tande ou jodi a tou.
Mwen espere ou va pale plis Kreyòl trè byento,
Pou ou kapab kominike ak timoun ou yo, nan lang Kreyòl la tou :)

Chapo ba!

how do u thank everyone for wishing you a happy birthday?

Mèsi tout moun pou souwè anivèsè yo.
Thanks everyone for the birthday wishes.

Mèsi deske nou te pataje jou spesyal sa avèk mwen.
Thanks for sharing this special day with me.


Mèsi pou tout souwè anivèsè yo.
Thanks for all the birthday wishes.

Mèsi deske nou te ede m fete nan jou fèt mwen.
Thanks for helping me celebrate on my birthday.

Tuesday, March 20, 2012

tout moun alez

Tout moun alèz. Everyone is comfortable

Mandaly, face to face versus face off?

face to face → fasafas, fas a fas, bab pou bab(literally, beard for beard)


If I meet with her face to face, then she can't lie to me.
Si'm rankontre avè l fasafas, li pa'p ka ban m manti.


To face off → kare(v.), twoke kòn


They faced off against each other, and the fight started.
Youn kare kont lòt, epi batay la te koumanse.


It's a face-off.
Se yon goumen. (It's a fight)
Se yon konfrontasyon. (It's a confrontation)
I think, based on what's going on, a "face-off" can also be translated in Creole as konpetisyon (competition) or a match (match)

Best way to translate "mean", as in "This does not mean anything"

mean (v.) → vle di, siyifi


What does that mean?
Kisa sa vle di?
Kisa sa siyifi?


This does not mean anything.
Sa pa vle di anyen.
Sa pa siyifi anyen.

i want to make love to you (Creole)

beautiful

http://sweetcoconuts.blogspot.com/search/label/beautiful

Ask me anything

Lakay mwen

Lakay mwen → home.


I am at home.
Mwen lakay mwen.


I want to go home.
Mwen vle al lakay mwen.

tante

Creole "tante" → to tempt
French "tante" → aunt

Ask me anything

mw sezi wew

Mwen sezi wè w.
I'm surprised to see you.

What does this mean? Eske mwen te begeye?

begeye → to stutter, to stumble on your words, to stammer

Eske mwen te begeye?
Was I stumbling on my words?
Did i stumble on my words?

sweetheart in creole?

cheri, boubout, amou kè, ti chou, etc...

what does Eske ou konnen mwen renmen ou?? mean?

Eske ou konnen mwen renmen ou?
Do you know that I love you?

Ask me anything

POU KISA OU DISA

Poukisa ou di sa?
Why did you say that?