Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Showing posts with label piske and deske. Show all posts
Showing posts with label piske and deske. Show all posts

What does etandone mean in creole?

etandone, etandone ke (piske) → since, considering, in view of the fact that
Egzanp:
1. Etandone ke pa gen moun ki pa vin nan reyinyon an, n'ap ranvwaye l pou pwochèn fwa.
2. Etandone nou pa't gen lajan sou nou, nou te oblije pran daso sou kamyonèt la.
3. Enben, etandone ou te pran daso sou kamyonèt la, m'ap oblije arete'w.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

se nan chimen jennen yo kenbe chwal malen

Chak chwal malen genyen yon chimen jennen sou wout yo.  Chwal la te mèt galope jan li vle, bay payèt jan li vle, yon jou li va kwense nan chimen jennen.

Se nan chimen jennen yo kenbe chwal malen.
It is on a narrow path that they'll capture the wild horse
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

sorry for saying such a word

Sorry for saying such a word
Eskize'm deske mwen te di yon mo konsa.


Sorry for what I said.
Eskize'm pou sa mwen te di a.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

what is the difference between deske/leske/puiske/paske

deske (on the account that) because, since 
examples:
1.  Mwen remèsye'w dèske ou te tann mwen.
     I thank you on the account that you waited for me.
     I thank you since you waited for me.

2. Mwen kontan deske ou te vin wè'm.
    I'm happy on the account that you came to see me.
    I'm happy since you came to see me.

lòske (is synonymous with , in Haitian Creole) → it means when
It comes from the French lorsque which means when.
examples:
1.  Lòske yo rive, w'ava rele'm.
     When they arrive, call me.

2.  Mwen va eksplike ou tout bagay lòske nou rive lakay.
     I'll explain everything to you when we get home.


puiskesince (when it means seeing that....)
examples:
1. Mwen prale pou kont mwen puiske ou pa vle ale.
     Seeing that you don't want to go, I'll go on my own.
    I'll go on my own since you don't want to go.

2.  Puiske nou pa gen okenn kesyon, nou va tèmine reyinyon an.
     Seeing that you don't have any questions, we will end the meeting.
     Since you don't have any questions, we will end the meeting.

paskebecause (for the reason that)
examples:
1. Mwen te ba ou liv la paske ou te bezwen li.
    I gave you the book, because you needed it.

2.  Li renmen li paske li dous.
     She likes it because it's sweet.
   
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

How would you say: "Thank you for sharing your story with us" Mesi Anpil!

Thanks for sharing your story with us.
Mèsi deske ou te pataje istwa ou avèk nou.
or
Mèsi poutèt ou te pataje istwa ou avèk nou.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

thank you for not taking off your clothes creole translation

Thanks for not taking your clothes off.
Mèsi deske ou pa't wete rad ou.
Mèsi deske ou pa't dezabiye.
Haitian Creole ↔ English Reference (a work in progress at this time)

Thank you for coming

Thank you for coming.
Mèsi pou prezans ou/nou.
Mèsi pou vizit la.
Mèsi deske nou te vini.

what have you been doing since sunrise?

What have you been doing since sunrise?
Kisa w te fè depi solèy leve?

'It has been' as in: It's been a long time. It's been days. or It's been a year. Mèsi boubout mwen :)

You can use "Depi ...." or  "Sa fè ...."

Depi de jou m pa wè w.
Sa fè de jou m pa wè w.
Mwen gen de jou depi m pa wè w.
It's been two days since I've seen you.

Depi twazan li malad.
Sa gen twazan li malad.
Li gen twazan depi l malad.
It's been three years since she's been ill.

It has been ...
Sa fè ...
Sa gen ...

Sa fè lontan depi mwen pa wè w.
Mwen gen lontan depi m pa wè.

It's been a long time since I haven't seen you.

Sa fè kèk jou depi mwen te dènye wè li.
Nou gen kèk jou depi dènye fwa nou te wè l.

It's been days since we last saw her.

Sa gen dezan depi m pa al nan plaj.
Mwen gen dezan depi m'ale nan plaj.

It's been two years since I been to the beach.

Sa gen twò lontan.
(Mwen) gen twò lontan.

It's been too long.



Sa gen lontan depi m te tande chan sa a.
Mwen gen lontan depi m pa tande chante sa a.

It's been a while since I heard that song.

how do u thank everyone for wishing you a happy birthday?

Mèsi tout moun pou souwè anivèsè yo.
Thanks everyone for the birthday wishes.

Mèsi deske nou te pataje jou spesyal sa avèk mwen.
Thanks for sharing this special day with me.


Mèsi pou tout souwè anivèsè yo.
Thanks for all the birthday wishes.

Mèsi deske nou te ede m fete nan jou fèt mwen.
Thanks for helping me celebrate on my birthday.

Depi → since, once, as soon as, as long as, for....

Haitian Creole conjunction DEPI is used to translate Since, Since after, for how long, as soon as, as long as, if, because, etc...


Depi as Since...
1. M’ap tann ou depi  ganm maten.
    I’ve been waiting for you since early this morning.

2. Mwen pa wè yo depi samdi
    I hadn’t seen them since Saturday

3. Ane pase Toto ak Fifi te mare yon gwo goumen.  Depi lè sa youn pa janm pale ak lòt
    Last year Toto and Fifi had a big fight.  Since that time they never talked.

4. Semèn pase mwen te wè yon sourit nan kizin nan.  Depi jou sa mwen pa mete pye la!
    Last week I saw a mouse in the kitchen.  I haven't set foot in there since that day!


Depi as From...
5. Le dimanch, magazen an ouvè depi onzè nan maten jouk senkè nan apremidi.
    On Sundays, the store's open from eleven in the morning until five in the afternoon.


6.  Pou devwa nou aswè a, nou va li depi paj douz jouk paj ven.
     For your homework tonight, you will read from page twelve to page twenty.

Depi as for how long...
5. Depi kilè ou la?
    Since when have you been here?


6. Depi ki jou ou te wè yo?
    Since what day did you see them?

7. Depi konbyen jou ou konsa?
    For how many days have you been like this?

8. Depi konbyen tan w’ap touse?
    For how long have you been coughing?


Depi as Once
9. Depi jij la parèt nan tribinal la, tout moun dwe kanpe.
    Once the judge enters the courtroom, every one must stand.

10. Depi ou pase estasyon gazolin, ou preske rive
     Once you pass the gas station, you almost there

11. Depi sezon  lapli a koumanse, mwen etenn tou awozwa yo.
     Once the rainy season starts, I turn off all sprinklers

12. Depi nou kwè, n’ap wè glwa Bondye
      Once you believe, you will see the glory of God.


Depi as if, or as long as....
13. Depi se ou k di, nou kwè w.
      If you say so,  we believe you

14. Depi nou genyen jwèt la, nou prale nan konpetisyon  final la
      If we win the game, we’ll go to the final competition

15. Depi pa gen fanm, pa gen kriye
     If there’s no women, there’s no cry
     Did Bob Marley say that :)

16.  Depi ou dakò sou pri a, n’a koumanse travay la.
      As long as you agree on the price, we’ll start the job.

17. Depi ou pa sonnen sonnèt la, chen yo p'ap jape.
     As long as you don’t ring the bell the dogs won't bark.



Depi as Based on...
18. Depi sou fason doktè a te gade mwen, mwen te konnen bagay yo te mal.
     Judging from the way he looked at me, I knew things were bad.

19.  Depi sou jan li abiye, nou te konprann li te yon moun pòv.
       Judging from the way she dressed, we could tell she was poor.


He's been 'like that' since this morning. How would you say "like that" in Creole?

Like that → konsa

He's been like that since this morning.
Li konsa depi maten.

She was like that when I found her.
Li te konsa lè m te jwenn ni.

I was born that way.
Mwen te fèt konsa.
or
Se konsa mwen te fèt.

You shouldn't talk to him like that.
Ou pa ta dwe pale avè l konsa.

as long

use that in a sentence.
Did you mean: depi - since, once, as long as; after, as soon as?

As long as you stay quiet they won't hear you.
Depi ou rete trankil yo p'ap tande w.

Your blood pressure won't come down as long as you continue to add salt to your food.
Tansyon ou p'ap desann depi w'ap kontinye ajoute sèl nan manje w.

Since when?

Since when ...?
Depi kilè ...?

Since when were you married?
Depi kilè ou te marye?

Since when were you into politics?
Depi kilè ou te nan politik?

Since when have you had that pain?
Depi kilè ou te gen doulè sa?

Since when have you had that lump in your breast?
Depi kilè ou te gen boul sa nan tete ou?

Since when did you have a boyfriend?
Depi kilè ou te gen menaj?

Since when did you get here?
Depi kilè ou rive la?

deske (in English)

Deske since, for, because

1.
Thank you for coming.
Mèsi deske nou vini.

2.








Thank you for giving me these words. Now I have strength to turn the page.

Mèsi deske ou ban m mo sa yo. Kounye a mwen gen fòs pou m vire paj la

Ask me anything

Is there a difference between paske, piske and akoz de?

paske → because
Example:
I am going to lie down because I'm tired.
Mwen pral kouche paske mwen fatige.

piske → since, because of, in view of, on account of
Example:
I'm going home since you don't want to talk to me.
Mwen pral lakay mwen piske ou pa vle pale avè m.

akoz de → because of, as a result of, as a consequence
Example:
I'm able to see better because of the surgery.
Mwen kapab wè miyò akoz de operasyon an.