Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Friday, May 11, 2012

Sometimes we say love, joy, and peace...what is that in Creole and are there any other words the Haitians say altogether as a phrase that are encouraging.

Haitians say: lapè, lanmou, lajwa (peace, love, and joy)
See this link: Peace, Love and Joy


Regarding the second question, I'm not sure I understand it.
Would it been encouraging word they say to each other regarding their collective circumstances?

What does hinghang mean?

hinghang → quarrel, disagreement, feud, bickering, fight


Yo toujou nan yon hinghang.
They're always quarreling.

Is there a Creole expression for a jack-of-all-trades?

jack-of-all-trades → toutist, toutis

shame on you? (Creole please) Thanks

Shame on you → Mwen wont pou ou.  or   M wont pou ou

What is 'rough' in Creole?

Rough → di, rèd, tyak (personality), malouk (personality)

'Li fè yon va sou mwen', What is "va" here?

expression Fè yon va → to intimidate, to scare, to take by surprise;  also: to suddenly crowd or swarm someone /something all at once.

Li fè yon va sou mwen.
He jumped at me.
He tried to intimidate me.


Yo te tèlman swaf yo fè yon va sou machann nan.
They were so thirsty, they all at once crowded the merchant

Nan ki kontinan Ayiti ye?

Amrik di Nò

Thursday, May 10, 2012

MARRY ME

Lucky girl  ... or guy :)

Marry me → Marye avè mwen.  or  Marye avè m.

Do you know the Creole translation of Amazing Grace? Thank you so much for your help, it is greatly appreciated.


Amazing Grace is most popularly sang in French in Haiti.
You will find the French lyrics at #98 of the Melodies Joyeuses (the blue pages of the Chants D’Esperance)
A few churches do sing the Creole version.
Here it is in Creole and French.

Creole
Gras enfini, ala yon don!
Pou mwen pechè ki kwè
Mwen te pèdi, mwen genyen padon
Mwen t’avèg, men mwen wè

Gras la mete lakrent nan mwen
E li te delivre m
Ala yon gras presiye pou mwen
Lè’m te lage’m nan men l

French
Grâce enfinie, ô quel beau don
Pour moi pécheur qui crois;
J’étais perdu, j’ai le pardon
Aveugle, mais je vois

La grâce a mis la crainte en moi
Et m’en a délivré
O grâce précieuse à ma foi
Lorsque j’y ai cédé

Au travers des temps infinis
Les chants de tes élus
Seront toujours ta grâce ô Christ

What do these words mean: kanmè, peskè

Are you sure about the spelling?

Kanmè may be kanmèm / kanmenm (anyway, by any means), lanmè (ocean), kannèl (cinnamon)

peskè may be either paske (because), piskèt (small fish, sardines)

But girl i got a few vocabulary for you. So take out you kreole dictionary. Here we go: Rude, Sarcastic, Joking, Cruel, Initiate, Brawl, Encourage, Easy, Shaken, And Surprised.


Oh my!  I hope my Creole dictionary has THAT many words in it :)

Rude → malelve, frekan, fwonte, san lizay
Sarcastic → sou jwèt, awogan, mokan
joking (to joke) → plezante, ranse, blage, odyanse, bay blag, fè komedi
cruel → tyak, mechan, tòsyonè, brital, kriyèl, san kè, malfezè
initiate → koumanse, kòmanse, derape
brawl → goumen, batay, kerèl, briganday, deblozay, dezòd, meli melo, bri
encourage → ankouraje, bay bourad, aplodi, konplimante, felisite, bat bravo
easy → fasil, dlololo, senp
shaken (as in frightened?) → tranble, tresayi, gen kè sote, gen kè kase, gen laperèz
surprised → sezi, pantan, sote, etone

It has been a long time since i log in to your website.

Well, welcome back :)

What do you call that band they put around the horses mouth? They also use it to keep a dead person's mouth close as they get stiff? Thanks.

Oh, I think you're talking about a baboukèt

what is his name

Kouman l rele?
How is he called?
Kouman ou rele l?
How do you call him?
or
Ki non l?
What's his name?

How would you say 'otherwise' in Creole

Otherwise adv. (in a different circumstance) - apadesa, otreman, san sa, sinon
Otherwise adj. (different) - otreman, yon lòt fason

You should wear a hat, otherwise you can't enter here.
Ou dwe mete yon chapo, otreman ou pa ka antre la.


We must leave now, otherwise I'd be late.
Nou dwe kite kounye, san sa m'ap anreta.


They thought otherwise.
Yo te panse otreman.