Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Tuesday, October 23, 2012

Hi pls can u tell me what does ' no do ' means ?

I am not even sure of that's Creole.
Is the spelling correct?
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

These are just getting worse and worse ... (in Creole)

These are just getting worse
Sa yo ap vin pi mal nèt.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Can you translate this in English? "apa mwen ou banm vag m rezim "

The Creole spelling will make it hard to translate this on Google Translate.
I am not sure what the last word is, but this sentence should have been written this way..

Apa m wè ou ban m vag...
I see that you're giving me the cold-shoulder..

Try it with the correct spelling on Google Translate and see what you get :)
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Ca va?

Hi I was wondering can you do the song Yves et Yvan: Danse Danse lyrics please?


Twa lame pral atake Jida
Za-ka-syèl ranpli ak lespri
Li di Jozafa Letènèl pale
Pandan w’ap louwe m’ap ba ou viktwa

Se konsa m’danse
Se konsa m’louwe
Se konsa m’danse pou Bondye m nan
Se konsa sa ye

M sonje David an Izrayèl
Ki te wè lach la t’ap retounen
Li retire manto li, Michal fache
Se premye fwa li te wè ‘on wa k’ap danse

Chak moun g‘on jan yo danse
Chak moun g‘on jan yo louwe
Chak moun g‘on jan yo danse pou Bondye
Se konsa sa ye

M pa ka bliye ki kote ou  te jwenn mwen
Se sa’k fè lè’m rantre nan tanp lan
Gen de moun ki pa ka konprann mwen
Jan yo wè’m kanpe m’ap danse

Chak moun g‘on jan yo danse
Chak moun g‘on jan yo louwe
Chak moun g‘on jan yo danse pou Bondye
Se konsa sa ye

Ad lib…
Danse’l non
Leve de men w tande!
Louwe’l non, se pa mwen li ye
Leve de men’w legliz!

Chak moun g‘on jan yo danse
Chak moun g‘on jan yo louwe
Chak moun g‘on jan yo danse pou Bondye
Se konsa sa ye

G‘on onksyon ki fè men’m anlè toujou
G‘on onksyon ki fè sa
G‘on onksyon ki fè m’ap louwe l toujou
G’on onksyon ki fè sa
G‘on onksyon ki fè m’a chante l toujou
G‘on onksyon ki fè sa

S’on onksyon k’ fè m pa ka chita lè’m nan tanp lan
S’on onksyon ki fè sa
Lè m’ap danse, ou pa konprann mwen, s’on onksyon k’ andan m
S'on onksyon ki fè sa
S’on onksyon k’ andanm ki fè m’ap louwe jan’w wè m nan
Son onksyon ki fè sa
Pou kote m soti a, pou kote l mete’m, m’ap louwe’l
G’on onksyon ki fè sa
L retire nan fatra, L retire nan labou, fò’m louwe’l
G’on onksyon ki fè sa
Mwen di s’on oksyon k’andan m ki fè men’m anlè
S’on onksyon ki fè sa
S’on onksyon k’andan’m m ki fè’m pèdi tèt mwen lakay
G’on onksyon ki fè sa
S’on onksyon ki fè’m leve pou jwa’m anlè
G’on onksyon ki fè sa
S’on onksyon ki fè m’ap danse toujou
G’on onksyon ki fè sa
G’on onksyon, wi, ki fè m’ap louwe’l toujou
S’on onksyon ki fè sa


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

David tiye roi Goliat avek yon fistibal (chante David ak Goliat?)

I wonder if this is the song...

David ak Golyat yo te nan konba
Tout moun panse David te fou
Yon ti fistibal te nan men David
Golyat gen tout materyèl
David apiye sou Bondye
Golyat sou zam li
Sa se travay Bondye
David ranpòte laviktwa
Konfye ou nan Bondye
Paske L p'ap janm pèdi batay.


Bondye ban'm lapriyè kòm gwo zam
Pou m dechouke Satan
Pa gen anyen ki kab kanpe devan zam sa
Moun ki nan lapriyè, Satan koube devan yo
Mwen p'ap janm abandone zam sa
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Monday, October 22, 2012

how would you say to "take after" in Creole, as in to behave or look like someone? ex - She takes after her father.

to take after → pran kot
(Creole kot / kote which means where or location, here translates the prep from)

She takes after her father.
Li pran kot papa'l.
or
Kot papa'l li pran.

Where did you get this bad atitude?
Kot kimoun ou pran move atitid sa?

She inherited that attitude from her father.
Li pran atitid sa kot papa'l.
Kot papa 'l li pran atitid sa.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

how to translate" in the month of october", in creole

in the month of October
nan mwa oktòb la.

in october
nan mwa oktòb
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

pa condanem pou ignorance mwen la, mwen te act stupid. can this be translated to english?

This Creole sentence is trying to say: Do not condemn my ignorance, I acted imprudently.  
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Sunday, October 21, 2012

if you have a relationship with god, everything else will work itself out


I you have a relationship with God, everything else will work itself out.

Si ou gen yon relasyon ak Bondye, tout rès bagay yo va tonbe nan plas yo.


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words


kisa sa vle di an kreyol: be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter, and those who matter don't mind.

My translation would be: Rete jan ou ye a enpi di sa ki nan kè'w, paske moun k'ap bay objeksyon pa konsekan e moun ki konsekan pa'p bay objeksyon
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words



How do you translate the word 'anyway' in the sentence: 'I am going to do it anyway.'

anyway → kanmenm

I'm going to do it anyway.
M pral fè l kanmenm.
M'ap fè'l kanmenm.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Is there an idiom in Kreyòl that means the same as 'what comes around goes around'?

What comes around goes around (in Creole)
Sa'w simen se sa'w rekòlte.
Jan'w trete pwochen w se konsa yo va trete'w.
Baton ki bat chen nwa, la bat chen blan an tou.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

It appears "sot nan" can be used as "from" like "Limye eklate sot nan syèl la." Can I say "M anbake sot nan mache a," or "M resevwa sa sot nan men Jan." Can I use this without "nan?"

1. Limyè eklate sot nan syèl la.
2. M anbake sot nan mache.
3. M resevwa sa sot nan men Jan.

These three sentences are absolutely correct the way you have them.  I wouldn't change a thing.
The preposition nan is necessary in all three.  Although #3 can also be correct without sot.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

How do you translate either/or and neither/nor statements?

either... or swa ... swa/onswa/oubyen, onswa ...onswa/oubyen, oubyen... oubyen

examples:
1. When you get to the party tonight, don't have any beer. You will either drink water or coffee.
     Lè'w rive nan fèt la aswè a, pa pran okenn byè.  Ou va onswa bwè dlo oubyen kafe.

2. You don't have a choice, either you come with me or you stay home.
     Ou pa gen lechwa, onswa ou vin avè'm onswa ou rete lakay

3. I believe either the boy or his father was admitted to the hospital.
    Mwen kwè swa ti gason an oubyen papa'l te entène lopital.

neither.. norni ... ni (used with the negative PA)
4. At church today, neither the pastor nor his wife showed up.
    Nan legliz la jodia, ni pastè a ni madanm li pa't vini.

5. Joe and Zette are two peas in a pod.  I don't trust either of them. (I don't trust neither one nor the other)
    Joe ak Zette se menm moun yo.  Mwen pa fye ni youn ni lòt.

6.  I have decided to leave.  Neither you nor my mom can make change my mind.
     Mwen te deside pou'm kite.  Ni ou ni manman'm pa ka fè'm chanje lide'm.



neithernonpli, nonplis, nonplis tou, nonplistou

7. She doesn't trust me.  I don't trust her either.
    Li pa fè'm konfyans.  Mwen pa fè'l konfyans nonplis.

8. We're going to Haiti next month.  I don't speak Creole, and neither does my husband.
     Nou prale Ayiti mwa pwochen.  M pa pale Kreyòl, e mari'm nonplis.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words