Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Thursday, November 8, 2012

get your drink on! its the weekend here

Nan ki zòn ou ye? Di'm pou'm ka vin soule'm tou :)

What does that even mean (get your drink on)? Does this mean to get intoxicated, to get drunk, or is it about  diving head first into the pool of plezi?
Kite'm konnen.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

What is the word kouwè in Creole?

kouwè (konwè) → similar to, as, as if, like, resemble v.

1. Se kouwè Franse yo di a: "C'est la vie."
    It's as the French people say: C'est la vie.

2. Anpil pastè legliz preche Levanjil la kouwè moun ki gen kont avè w.
    Many church pastors preach the Gospel like people who have conflict with you. (Literalman)
    Many church pastors preach the Gospel as if they were angry with you.

3.  Peyi a kouwè yonmoun malad ki pa kapab jwenn lagerizon.
     The country resembles a sick person which can't find healing.

4. Kouwè yon moun ki prèt pou mouri, li te konfese tout peche li yo.
    Like someone in the throes of death, he had confessed all his sins.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

what is the Creole for FACE as in "facing death", cna't find it anywhere. Thanks.

to face → fè fas ak

How to face your fears.
Kouman pou fè fas ak insekirite ou yo.

During the war, these young men faced death everyday.
Pandan lagè a, jennòm sa yo te fè fas ak lanmò chak jou.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Wednesday, November 7, 2012

what toujoula means?

as two separate words, it means "always there"
ex:
Li toujou la.
He's always there.

as one word, it might be an expression for steadfast, constant, faithful, loyal
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

"you are beautiful like a rose on morning's dew"

Awww.... mèsi !    ....Just kidding :)
Whoever your "rose" is, she'll be happy to hear that phrase in Creole :)

"You are beautiful like a rose on morning's dew"
Ou bèl tankou yon woz sou lawouze nan maten
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

good morning my love (in Creole)

yeah...  Why not?  Let's talk about love any chance we get :)

Good morning my love.
Bonjou lanmou mwen.
Onè ak respè cheri mwen.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

mwen di ou owa ...


Did you mean:

Mwen di ou orevwa.
I say goodbye to you.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Moving forward, I am hungry (in Creole)

seems like two different ideas here... How are they related?

to move forward
avanse
vanse
vanse douvan

Moving forward (we're moving forward)
N'ap avanse.
N'ap vanse
N'ap vanse douvan.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

how do you say in creole " where the money for gas?"

Tuesday, November 6, 2012

vakabon aksyone

vakabon (noun) → tramp, bum
aksyonè (adj), (can also be used as a noun) → ballsy, defiant, bold

vakabon aksyonè sounds like a shameless and gutsy individual
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

what medicine do you need? (Creole)

What medicine do you need?
Ki medikaman ou bezwen?
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Is mete ou sou baton an expression? Djob sa ap mete ou sou baton?

mete ou sou baton literally means put you on a walking stick (a cane)

Dyòb sa ap mete w sou baton.
sounds to me like:
This job will wear you out.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

how to say i am coming

I am coming → M'ap vini.

I see that google translate gives you a slightly different translation when you type in I'm coming and I am coming.  There are instances where you can use "M'ap vin", and there are instances where you can't, but you can never go wrong with M'ap vini.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

I see some Christmas songs listed here, do you have popular worship songs in Haitian Creole at your fingertips?

If you mean popular worship songs from Haiti, you might find a lot of them in the songbook LOUONS ET ADORONS DIEU AVEC G.S.C., a 4-volume songbooks with about 200+ songs published by Groupe Soldats de Christ 2, Bas de Côte-Plage 24, Route Des Rails, Carrefour, PAP; Tel (509) 234-9962, (509) 462-6801; e-mails go to the group founder at gsc_haiti@yahoo.fr.  I recently bought this book from Haiti (from a member of the groupe).  I doubt that it's available anywhere else. This book, like the Chants D'Esperance, does not have the music scores.
But if you're talking about popular worship songs from artists like Chris Tomlin, Darlene Zschech, MercyMe, etc..., I only have a few of them.  I get them by asking around, browsing youtube, and sometimes an e-mail to the helpful people from Jubau.com.  The most correct and reliable translations come from sources in Haiti.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

What is lotrejou?

lotrejouthe other day, recently
lotrejou swa → the other night

1. Lotrejou m'te rankontre ak manman w nan mache a.
    The other day I met your mom at the market.

2. Depi lotrejou m t'ap eseye telefone w, men mwen pa't ka antre nan kontak avè w.
    Since the other day I've been trying to call you, but I haven't had been able to communicate with you.

3. Sa w genyen?  Depi lotrejou mwen remake ou kagou.
    What wrong?  I notice that you've been really down since the other day.


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words