Listen to and Follow The Podcast at SOUVNI ON THE MIKE with Podcast Transcripts available. Advanced Haitian Creole Learners, you have arrived :). Souvni On The Mike stands as a vibrant cultural beacon in the digital soundscape, offering a weekly immersion into the heart of Haitian language and life. This Haitian Creole podcast transforms the airwaves into a dynamic classroom and cultural salon, where education, entertainment, and community connection converge. Follow the podcast.

Friday, November 30, 2012

There is power in the name of Jesus

power → pouvwa, pisans

There is power in the name of Jesus. 
Genyen pisans nan non Jezi.

There is power in the blood of Jesus. 
Gen pisans nan san Jezi.


There is power in the blood of the lamb.
Genyen pisans nan san anyo a. 


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Thursday, November 29, 2012

Siklòn nan fè anpil dega sou wout li. DEGA?

dega → ravage, destruction, damage

1. Siklòn nan fè anpil dega sou wout li.
    The hurricane left a path of destruction.

2. Se pa ti dega l fè non.
    or
    Te gen anpil dega
    There was a lot of damage.

3.  Te gen anpil lapli mwa pase.  Dlo te inonde katye a.  Sa te fè anpil dega.
     There was a lot if rain last month.  The neighborhood was flooded.  This caused a lot of damage.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

How can I ask a grown man (a patient), in Creole, if he has gone to the bathroom without feeling like I'm talking to a child? In Creole, when I say "Eske ou te kaka?", I feel like I'm talking to a child?

You could say ale alasèl.

have a bowel movement ale alasèl

Have you had a bowel movement today?
Eske w te ale alasèl jodia?

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

I'm not coming in (Creole)

to come in → antre, rantre

I'm not coming in.
Mwen p'ap antre.

I'm not coming in.  I won't stay long.  I'm in a hurry.
Mwen p'ap antre.  Mwen p'ap rete lontan. Mwen prese.

Why don't you come in?
Pouki w pa antre?

Come in!
Antre non!
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Dèyè mòn genyen mòn

Yes.
Just like the peel of an onion you find layer after layers.

Dèyè mòn genyen mòn
Se vre, men erezman
Tout maladi genyen remèd
Tout lapriyè genyen Amèn
Tout koumansman genyen yon fen
Mòn yo va disparèt, yon jou w'ap jwenn platon :)
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Wednesday, November 28, 2012

I am looking for a CHristian Song and in the refrain is come to my papa's house in my papas's house there is joy, joy, joy

#23 Kè Kreyòl - Chan Desperans

Tout bagay va byen lakay papa mwen

lakay papa mwen, lakay papa mwen
Tout bagay va byen lakay papa mwen
Genyen jwa, jwa, jwa


Pa va gen peche lakay papa mwen

lakay papa mwen, lakay papa mwen
Pa va gen peche lakay papa mwen
Genyen jwa, jwa, jwa

Mwen vle'w ale la, lakay papa mwen
lakay papa mwen, lakay papa mwen
Mwen vle'w ale la, lakay papa mwen
Genyen jwa, jwa, jwa

Eske w vle ale lakay papa mwen?
lakay papa mwen, lakay papa mwen
Eske w vle ale lakay papa mwen
Genyen jwa, jwa, jwa



Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

how do you say do you think im crazy

crazy → fou, fòl, pa byen nan tèt, pèdi tèt

Do you think I'm crazy?
Ou panse m fou?
Ou panse m pa byen nan tèt mwen?
Ou panse m pèdi tèt mwen?
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

'have' as in 'You can have this' when giving something to someone.

you will translate it as "pran" in this case

You can have this.
Ou mèt pran sa a. (You may have this)
Ou ka pran sa a.

You can have it.
Ou mèt pran l.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Mezanmi vale baton mwen te konn pran se pa blag

Ou te dezòd?
Gen de Ayisyen ki itilize baton, matinèt, rigwaz ak fwèt kòm pwofesè pou fè edikasyon yon moun.
Yo pa kwè nan "chita pale pou edike"... Elas!

Mezanmi! Valè baton mwen te konn pran... se pa blag  
O God! All the beating I use to take... it's no joke.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

touye m rache m..? as in "touye m rache m map fe ou kite frekan"

That's a threat.

Touye'm rache'm no matter what, whatever it takes, at any cost

Touye'm rache'm, m'ap fè w kite frekan.
At any cost, I'll make you pay for your insolence
or

At any cost, I'll scare the impertinence out of you.



Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Ou pa we e konsa bagay yo ye wi

Ou pa we e konsa bagay yo ye wi  (What you hear)
Eske ou pa wè se konsa bagay yo ye wi? (What they're actually saying)
Don't you see that's how things are?
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

kijan fraz sa ka tradwi an angle: mwen gen pou mwen ale men se pa kounye-a

gen pou (or genyen pou) translates in to a future form.
You may translate it as will or plan to

1. Mwen gen pou mwen ale men se pa kounye-a 
    I will go but not now.
    I plan to go, but not now.

2. Pitit ou a gen pou l vini yon gran powèt.
    Your child will become a great poet.

3. Nou gen pou nou ale New York wikenn sa.
    Nou gen pou n'ale New York wikenn sa. (contracted)
    We plan to go to New York this weekend.

4. Nou gen pou n wè, nou gen pou n tande (Creole expression)
    You will see and you will hear.

5.  Pa dekouraje, ou gen pou w jwenn yon pi bon travay pase sa w te genyen anvan an.
      Don't be discouraged, you will find a better job than what you had before.


Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

Tuesday, November 27, 2012