The second one is correct.
Mwen ta renmen aprann pale Kreyòl pi byen.
By the way :) Which one is correct? Kilès ki kòrèk?
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Mwen ta renmen aprann pale Kreyòl pi byen.
By the way :) Which one is correct? Kilès ki kòrèk?
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Kiles ki? Who which (or who that)? I don't understand how that comes out to "which one". Is it "just one of those things"?
ReplyDeleteKilès ki is actually which, but it can also translate which one.
DeleteWe would not use 'youn' to say 'which one' in Creole.
Kilès ki kòrèk? literally translates Which is correct?
Check out the following examples with Interrogative pronouns + Ki:
Kilès ki ... → Which ...?
Kilès ki pi bon? → which is better?
Kimoun ki ... → Who ...?
Kimoun ki la? → who's there?
Kisa ki ...? → What ... ?
Kisa ki genyen? → What's going on?
Ki kote ki ..? → Where ...?
Ki kote ki pi pre? → Which place is nearer?
Ki fim ki ... ? → Which movie is...?
Ki fim ki pi bon? → Which movie is better?
Ki kay ki ...? → Which house is ...?
Ki kay ki pi gwo? →Which house is bigger