Anmwey! Li bon wi.
Li sanble w'ap viv yon lavi tètanba.
Pafwa se sa ki fè sans :)
In the sentence "Yo pa vini bo mwen", did you mean "They don't come near me"? If yes, then you should replace "bo" with "PRE", "TOU PRE", or "BÒ KOTE". As you have it now, it can also mean "they don't come to kiss me".
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
Li sanble w'ap viv yon lavi tètanba.
Pafwa se sa ki fè sans :)
In the sentence "Yo pa vini bo mwen", did you mean "They don't come near me"? If yes, then you should replace "bo" with "PRE", "TOU PRE", or "BÒ KOTE". As you have it now, it can also mean "they don't come to kiss me".
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment